Projet d'école
L’enseignement des langues.
Aujourd’hui, la connaissance d’une ou de plusieurs langues étrangères est une nécessité que nous reconnaissons tous.
Qu’il s’agisse d’obtenir un emploi, de voyager ou d’accueillir des visiteurs,de se documenter sur une technique de pointe ou de faire connaître sa recherche,de négocier une matière politique ou d’acheter et de vendre ou qu’il s’agisse encore de se divertir,nous sommes quotidiennement amenés à communiquer dans une langue étrangère.
L’Europe ne pourra être une réussite que si les différents groupes qui la composent , peuvent entrer directement en contact les uns avec les autres.
Le Hainaut ainsi que la Communauté française de Belgique,ne peuvent rester à la traîne de l’Europe.
L’apprentissage scolaire traditionnel des langues ne donne pas de résultats convaincants.C’est pourquoi, face à ce besoin croissant d’une bonne connaissance des langues par un plus grand nombre de personnes,le monde de l’enseignement tant public que privé,tente de proposer un certain nombre de réponses.L’enseignement immersif en est une.
La démarche immersive consiste essentiellement à plonger les apprenants dans un bain de langue, c’est à dire,en milieu scolaire,à dispenser les matières du programme dans la langue cible avec un enseignant qui est un locuteur natif de cette langue ou qui en a une connaissance équivalente.
Lors de la rentrée de septembre 1997, le Collège Echevinal de Seneffe a décidé d’organiser à Familleureux,un enseignement de type immersif en langue anglaise.
Face aux nombreuses demandes, il a été décidé dès septembre 1999 ,de limiter le nombre maximum de participants à chaque entrée scolaire en 3ième maternelle à 25/27 élèves.
En quoi consiste vraiment l’immersion ?
L’immersion, nous dit le dictionnaire, c’est l’action de plonger,d’immerger un corps dans un liquide.
Au figuré et en matière d’apprentissage des langues, il s’agit de placer un individu dans un contexte linguistique qui puisse être comparé à un bain tant il imprègne l’individu.
Il faut souligner que dans le cas qui nous occupe,l’immersion s’effectue en milieu scolaire :il en résulte donc qu’elle est artificiellement provoquée,entretenue,qu’elle doit composer avec toute une série de contraintes administratives,institutionnelles et qu’elle doit garantir une qualité d’apprentissage.
Les programmes d’enseignement de type immersif ne sont guère nombreux en Europe, ils le sont davantage Outre –Atlantique,surtout au Canada.Il existe diverses formules et la définition de base se caractérise de différentes manières.On parle parfois d’immersion totale,partielle ou encore de semi immersion.
Quoi qu’il en soit, quelques principes doivent être respectés :
1° Le contact avec la langue cible doit être quantitativement important.
2° La langue cible doit être le véhicule de la communication entre enseignants et apprenants et dès que possible, entre apprenants eux-mêmes.
3° Les matières du programme ainsi que les jeux et les diverses activités pédagogiques doivent être organisés dans la langue cible.
A ces 3 critères, on peut en ajouter 2 autres qui visent la qualité de l’enseignement,à savoir :
1°L’apprentissage immersif doit être mené d’une manière structurée et systématique visant à faire acquérir dans un délai assez court, tous les éléments essentiels de la langue.
2°Un soutien dans la langue maternelle doit être apporté aux enfants par un enseignant différent.
En quoi consiste le soutien dans la langue maternelle ?
Le soutien dans la langue maternelle répond à différentes missions.
La première, en classe maternelle, réside dans la surveillance des capacités langagières des enfants dans leur langue maternelle.L’école ne pouvant abandonner cette charge aux seuls parents.
La deuxième découle directement de la première : après la surveillance, vient le développement.
Les capacités des enfants en français doivent êtres épanouies et enrichies.
La troisième consiste à conduire l’enseignement dans la langue maternelle de manière à ce que le décalage avec les classes non immersives soit négligeable .Ceci afin de permettre aux enfants des classes immersives de passer l’épreuve certificative de fin de sixième dans leur langue maternelle.
Le nombre d’heures de français est donc peu élevé au début afin de permettre à la langue étrangère de bien s’implanter.
Concrètement, cela signifie que dans notre école :
En troisième maternelle, 19 périodes de cours sur 26 sont données en anglais.
Au premier degré, 19 périodes sur 24 sont données en anglais
Au deuxième et au troisième degré, 12 périodes sur 24 sont données en anglais.
A qui est destiné l’enseignement immersif ?
La méthode immersive d’apprentissage des langues peut être pratiquée à tout âge.Elle est cependant beaucoup plus efficace quand elle est appliquée aux enfants.
C’est en effet au cours des huit premières années de la vie d’un individu que l’apprentissage des langues étrangères,à l’instar de celui de la langue maternelle ,est le plus aisé,le plus rapide et le plus durable.
Deux tests sont effectués en 2ième maternelle, par les membres du centre P.M.S. de notre école, afin de s’assurer que les enfants « candidats à l’immersion »ont bien une connaissance suffisante du français ou qu’ils ne sont pas porteurs d’un ou plusieurs handicaps (auditifs,de prononciation….)qui,s’ils étaient inscrits en classe immersive les mettraient dans une situation qui nuirait à leur développement.
S’il est important d’éloigner de l’immersion des enfants qui y seraient gravement mis en difficulté, il ne s’agit pas de sélectionner des enfants plus « doués ».Une classe équilibrée étant composée d’élèves aux capacités différentes.
L’enseignement immersif donne-t-il de bons résultats ?
Tant à l’école Léonie de Waha (école pionnière dans l’immersion en langue anglaise) qu’au sein de notre établissement,les résultats sont bien plus qu’encourageant.Les enfants parlent,lisent et calculent en anglais.Le programme suivi en anglais est le même que celui des écoles francophones.Les enfants,en fin de scolarité primaire ,n’accusent pas de décalage particulier.
Le décalage initial dû à l’apprentissage tardif de la lecture en français (vers le mois de novembre de la 2ième primaire) est résorbé à partir de la troisième primaire.
En fin de 4ième primaire, nos élèves passent des épreuves externes d’ évaluation , similaires à celles de leurs condisciples des classes francophones, sans rencontrer de difficultés particulières.
En fin de sixième primaire, les élèves des classes immersives passent en français les épreuves des examens cantonaux.
Tant à Liège que chez nous, les moyennes des élèves à ces épreuves sont de 10% supérieures aux moyennes des autres élèves du canton.
Plusieurs faits nous apparaissent pertinents pour l’ensemble des classes immersives :
-La capacité de travail des enfants « immergés »paraît plus importante que chez les autres enfants.
-La mémoire davantage sollicitée semble plus développée.
-La fatigue apparaît parfois plus rapidement, souvent l’après-midi,surtout chez les enfants les plus jeunes.
Il est attesté que l’utilisation de la langue maternelle ne souffre en rien de l’introduction de la deuxième langue et que le vocabulaire de la langue maternelle reste le plus familier à l’enfant.
De même, les apprentissages fondamentaux de la lecture et de l’écriture se font sans difficulté particulière, à quelques mois d’intervalle dans les deux langues.
Il est, par ailleurs, à noter que les enfants soumis à un enseignement immersif réunissent les caractéristiques suivantes :
- Activités débordantes .
- Motivation importante pour les apprentissages en deuxième langue
et à posteriori, pour l’apprentissage des langues en général.
et à posteriori, pour l’apprentissage des langues en général.
- Sensibilité à la richesse ainsi qu’à la diversité culturelle et
linguistique de la société.
linguistique de la société.
- Capacité d’effectuer des autoévaluations réalistes et d’abolir
un certain nombre de préjugés culturels.
un certain nombre de préjugés culturels.
L’immersion est-elle poursuivie dans le secondaire ?
L’enseignement provincial a organisé ,depuis septembre 2004,une section immersive,susceptible d’accueillir les enfants qui nous quittent à l’Athénée Provincial de La Louvière.
Les enfants bénéficient d’un horaire dans lequel ils ont huit heures de cours par semaine en anglais :
-4 heures d’anglais, comme seconde langue.
-2 heures de géographie.
-2 heures d’histoire.
Ces cours adaptés à leur niveau sont donnés par une personne maîtrisant parfaitement la langue cible.
Chaque année, dès le mois d’avril,un lien ponctuel est établi entre notre école et l’Athénée afin que le passage primaire/secondaire se déroule de la meilleure façon possible.


